Szukaj
pinchar
[past form: pinché][present form: pincho]
01
przebić oponę, dostać gumę
hacer que una rueda pierda aire por un agujero o pinchazo
informacje gramatyczne
budowa morfologiczna
prosty
czasownik czynnościowy
regularny
1. osoba liczby pojedynczej
pincho
3. osoba liczby pojedynczej
pincha
imiesłów czynny
pinchando
czas przeszły prosty
pinché
imiesłów bierny
pinchado
Przykłady
El camión pinchó en medio del viaje.
Ciężarówka przebiła oponę w połowie podróży.
02
wstrzykiwać sobie, kłuć się
inyectarse una sustancia en el cuerpo con una aguja
Przykłady
Para algunas enfermedades, es necesario pincharse regularmente.
W przypadku niektórych chorób konieczne jest regularne wstrzykiwanie.
03
przebić się, spuścić powietrze
romperse o perforarse una rueda causando una pérdida de aire
Przykłady
La rueda se pinchó y tuvimos que empujar el coche.
Opona się przebiła i musieliśmy pchać samochód.
04
klikać
hacer clic en un elemento digital con un dispositivo señalador
Przykłady
Debes pinchar aquí para iniciar sesión.
Musisz kliknąć tutaj, aby się zalogować.



























