
تلاش کریں
to blush
01
شرمائی, سرخ ہونا
to become red in the face, especially as a result of shyness or shame
Intransitive
Example
She could n't help but blush when complimented on her performance.
جب اس کی کارکردگی کی تعریف کی گئی تو وہ شرمائی۔
The young girl started to blush when her crush spoke to her.
جب اس کا کرش اس سے بات کرنے لگا تو چھوٹی لڑکی شرمائی.
Example
The flowers seemed to blush under the warm afternoon sun.
پھولوں نے گرم دوپہر کی دھوپ میں شرمانا شروع کر دیا۔
The sky began to blush with hues of pink and orange as the sun set.
آسمان سورج غروب ہونے کے ساتھ ساتھ گلابی اور نارنجی رنگت میں شرما گیا۔
Blush
01
شرم, شرماہٹ
the rush of blood to the face signifying embarrassment, modesty or confusion
02
بلش, چہرے کا رنگ
the powder or cream that is put on the cheeks to make them look attractive by giving them color
Dialect
American
Example
She applied a soft pink blush to brighten her complexion.
اس نے اپنے چہرے کے رنگ کو روشن کرنے کے لئے ہلکا گلابی بلش لگایا۔
He preferred a cream blush for a more dewy finish.
اس نے زیادہ چمکدار ختم کے لیے کریم بلش کو ترجیح دی۔
03
رنگت, پھولنے کا رنگ
a pink or reddish color, especially in the cheeks, has traditionally been considered a sign of good health
blush
01
گلابی, ہلکا گلابی
having a soft, delicate shade of pink with a subtle hint of peach, reminiscent of the natural flush that appears on the cheeks
Example
The cozy blanket on the bed had a comforting blush pattern.
تختے پر رکھا ہوا آرام دہ کمبل ایک آرام دہ ہلکے گلابی نمونہ میں تھا۔
The phone case she just bought is in a soft blush shade.
جو فون کیس اس نے ابھی خریدا ہے وہ ہلکے گلابی رنگ میں ہے۔