to denote
01
beteckna, ange
to indicate or make something known
Transitive: to denote an underlying attitude or emotion
Exempel
A sudden change in behavior can denote underlying emotional distress that may not be immediately apparent.
En plötslig förändring i beteende kan ange underliggande emotionell stress som kanske inte är omedelbart uppenbar.
The change in tone of a person 's voice can often denote their emotional state.
Förändringen i en persons röstton kan ofta beteckna deras känslomässiga tillstånd.
02
beteckna, ange
to mark or be a sign of an entity or a concept
Transitive: to denote sth
Exempel
The asterisk ( * ) in the document denotes a footnote with additional information or clarification on the topic.
Asterisken (*) i dokumentet betecknar en fotnot med ytterligare information eller förtydligande om ämnet.
In linguistics, diacritical marks are used to denote specific pronunciation or accentuation of certain letters in words.
Inom lingvistik används diakritiska tecken för att beteckna specifik uttal eller betoning av vissa bokstäver i ord.
03
beteckna, ange
to indicate something's meaning or what it is referring to
Transitive: to denote a concept or idea
Exempel
The color blue in the painting is carefully chosen to denote a sense of tranquility and calmness.
Den blå färgen i målningen är noggrant vald för att beteckna en känsla av lugn och ro.
In literature, the recurring motif of a red rose may denote love and passion.
I litteraturen kan det återkommande motivet av en röd ros beteckna kärlek och passion.
Lexikalt Träd
denotative
denotive
denote
note



























