Caută
Selectați limba dicționarului
Guard
Exemple
She hired a guard to watch over her estate while she was away on vacation.
A angajat un paznic să vegheze asupra proprietății ei în timp ce era în vacanță.
The museum employs guards to protect valuable artifacts and artwork.
Muzeul angajează paznici pentru a proteja artefacte și opere de artă valoroase.
02
protector, gardă
a device designed to prevent injury or accidents
03
paznic, apărător
the person who plays that position on a football team
04
gardă, poziție defensivă
the defensive stance and positioning that athletes adopt to protect themselves from attacks while maintaining readiness to counter in combat sports like boxing and fencing
Exemple
The boxer lowered his guard momentarily, leaving an opening for a counterpunch.
Boxerul și-a coborât apărarea pentru o clipă, lăsând o deschidere pentru un contragol.
He kept a tight guard throughout the match to defend against his opponent's jabs.
A menținut o apărare strânsă pe tot parcursul meciului pentru a se apăra împotriva loviturilor adversarului.
05
paznic, apărător
a position on a basketball team
06
pază, protecție
the duty or act of not letting any harm come into place, person, or property
07
gard, lineman
(American football) a position on the line of scrimmage
08
paznic, protecție
a precautionary measure warding off impending danger or damage or injury etc.
09
gardă, unitate de protecție
a military unit serving to protect some place or person
10
paznic, apărător
the person who plays the position of guard on a basketball team
to guard
01
păzi, proteja
to protect a person, place, or property against harm or an attack
Transitive: to guard a person or place
Exemple
A dog is trained to guard the property and alert the owners to potential threats.
Un câine este antrenat să păzească proprietatea și să alerteze proprietarii asupra potențialelor amenințări.
A lifeguard is stationed at the pool to guard swimmers against emergencies.
Un salvamar este staționat la piscină pentru a proteja înotătorii împotriva urgențelor.
02
păzi, supraveghea
to monitor or supervise someone closely in order to stop them from leaving or escaping a particular area
Transitive: to guard sb
Exemple
The officer was tasked with guarding the prisoner to ensure he did n't escape during transport.
Ofițerul a fost însărcinat să păzească prizonierul pentru a se asigura că nu evadează în timpul transportului.
He was guarded closely as he was escorted to the police station to avoid any chance of escape.
Era pazit îndeaproape în timp ce era escortat la secția de poliție pentru a evita orice șansă de evadare.
03
proteja, apăra
to shield or defend something from damage, harm, or danger
Transitive: to guard sth
Exemple
She applied sunscreen to guard her skin.
Ea a aplicat cremă de soare pentru a-și proteja pielea.
Regular maintenance helps guard the machinery against wear and tear.
Întreținerea regulată ajută la protejarea mașinilor împotriva uzurii.
04
proteja, păzi
to take measures or precautions to protect something from potential risks or dangers
Intransitive: to guard against a danger
Exemple
She guards against illness by washing her hands frequently and eating healthy.
Ea se fereste de boli prin spălarea frecventă a mâinilor și mâncând sănătos.
The company guards against fraud by implementing strict security protocols.
Compania se fereste de fraudă prin implementarea unor protocoale de securitate stricte.



























