corner
cor
ˈkɔr
kawr
ner
nɜr
nēr
British pronunciation
/kˈɔːnɐ/

Definiția și sensul cuvântului „corner” în engleză

01

colț, ungher

a point or area at which two edges, sides, or lines meet
corner definition and meaning
example
Exemple
The cat hid in the corner of the room, away from the noisy guests.
Pisica s-a ascuns în colțul camerei, departe de oaspeții gălăgioși.
She placed a lamp on the corner of her desk to provide extra lighting.
A așezat o lampă pe colțul biroului ei pentru a asigura iluminare suplimentară.
02

colț, ungher

a side or a section of an area, typically of a larger space or location
03

colț, ungher

the place where two sides of a wall, etc. are joined together; the area surrounding such place
04

colț, cotitură

the point where two roads meet at an angle
example
Exemple
He slowed down as he approached the corner.
A încetinit pe măsură ce se apropia de colț.
The corner was known for accidents due to poor visibility.
Colțul era cunoscut pentru accidente din cauza vizibilității slabe.
05

colț, ungher

the point where three areas or surfaces meet or intersect
06

colț, adâncitură

a small concavity
07

colț, unghi

a projecting part where two sides or edges meet
08

colț, monopol temporar

a temporary monopoly on a kind of commercial trade
09

fundătură, situație dificilă

a predicament from which a skillful or graceful escape is impossible
10

colț, unghi

(architecture) solid exterior angle of a building; especially one formed by a cornerstone
11

colț, cotlon

a remote area
12

colț, ungher

one of the four designated areas in the ring where a fighter's team provides support and guidance between rounds
example
Exemple
The boxer returned to his corner to rest between rounds.
Boxerul s-a întors în colțul său pentru a se odihni între runde.
Her coach gave her advice from the corner.
Antrenorul ei i-a dat sfaturi din colț.
13

corner, lovitură de colț

(soccer) a kick awarded to the attacking team when the ball goes out of play over the defending team's goal line
example
Exemple
The team won a corner after the defender deflected the ball out of bounds.
Echipa a câștigat un corner după ce fundașul a deviat mingea în afara terenului.
She delivered a perfect corner into the penalty area, but the striker missed the header.
Ea a executat un corner perfect în careu, dar atacantul a ratat lovitura cu capul.
to corner
01

a împinge în colț, a încercui

to trap a person or an animal in a position where they cannot escape
Transitive: to corner a person or an animal
to corner definition and meaning
example
Exemple
The police managed to corner the suspect in the alley after a chase.
Poliția a reușit să împresoare suspectul în alee după o urmărire.
The cat tried to corner the mouse in the kitchen.
Pisica a încercat să împresoare șoarecele în bucătărie.
02

a acapara piața, a monopoliza

to take control of a market by controlling the supply of a specific product or commodity
Transitive: to corner a market
example
Exemple
The company managed to corner the market on rare antiques by buying up all available stock.
Compania a reușit să acapareze piața de antichități rare prin cumpărarea întregului stoc disponibil.
By acquiring all the cocoa beans, they were able to corner the chocolate market.
Prin achiziționarea tuturor boabelor de cacao, au reușit să monopolizeze piața de ciocolată.
03

a lua o curbă, a vira la o curbă

to navigate or turn around a curve or bend in the road while driving
Intransitive
example
Exemple
He had to corner carefully, as the road was icy and slick.
A trebuit să ia curba cu grijă, deoarece drumul era înghețat și alunecos.
The car cornered well, even on the slippery wet road.
Mașina a luat curba bine, chiar și pe drumul ud și alunecos.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store