Contrast
01
コントラスト
differences in color or in brightness and darkness that an artist uses in a painting or photograph to create a special effect
例
The painting used a stark contrast between light and shadow to create a dramatic effect.
その絵は、光と影の間の鋭いコントラストを使って劇的な効果を生み出しました。
The landscape painting captured the contrast between the lush green fields and the stormy sky.
風景画は、緑豊かな野原と嵐の空の間のコントラストを捉えました。
02
対照
the noticeable difference or opposition between two or more things that are compared
例
The bright colors of the flowers stood in stark contrast to the dull, gray background.
花の鮮やかな色は、鈍く灰色の背景と鋭い対比をなしていた。
There was a noticeable contrast between his cheerful demeanor and her somber mood.
彼の陽気な態度と彼女の陰鬱な気分の間には顕著な対照があった。
03
コントラスト
the difference in dark and light colors on a television screen
例
Adjusting the contrast on the TV improved the picture quality.
テレビのコントラストを調整することで画質が向上しました。
The high contrast made the colors on the screen more vibrant.
高いコントラストにより、画面の色がより鮮やかになりました。
04
a conceptual distinction between ideas or categories
例
The philosopher discussed the contrast between reality and illusion.
There is a contrast in theory and practice.
05
the action of distinguishing differences through comparison
例
The teacher asked the students to make a contrast between the two poems.
Analysts performed a contrast of the old and new policies.
to contrast
01
対比する
to compare two people or things so that their differences are noticeable
Transitive: to contrast two people or things
例
She is currently contrasting the different approaches to problem-solving.
彼女は現在、問題解決のための異なるアプローチを対比しています。
Can you please contrast the main characters in the novel?
小説の主要な登場人物を対比していただけますか?
02
対照する、際立つ
to differ in a noticeable or obvious way
Intransitive: to contrast with sth
例
The bright colors of the painting contrast sharply with the dark frame.
絵の明るい色は暗いフレームと鋭く対比しています。
Her cheerful personality contrasts with his serious demeanor.
彼女の陽気な性格は、彼の真面目な態度と対照的です。



























