to beg
01
請う, 懇願する
to humbly ask for something, especially when one needs or desires that thing a lot
Transitive: to beg for sth
Ditransitive: to beg sb to do sth
例
Every day, he begs for a few coins at the street corner.
毎日、彼は通りの角で数枚のコインを請う。
She begs her parents to let her stay up past her bedtime.
彼女は寝る時間を過ぎても起きていられるように両親に懇願する。
02
物乞いする, 懇願する
to ask people for money or food, usually in public places
Intransitive
例
The beggar held out his hands and begged for alms from the pedestrians.
乞食は手を差し伸べて通行人に物乞いをした。
He was forced to beg for sustenance after losing his job and home.
彼は仕事と家を失った後、生計を立てるために物乞いをせざるを得なかった。
03
懇願する, 請う
to earnestly request or implore for something
Transitive: to beg sth
例
He begged forgiveness from his sister for forgetting her birthday.
彼は姉の誕生日を忘れたことを懇願して許しを請いました。
The criminal begged mercy during sentencing.
犯罪者は判決の際に慈悲を請うた。
04
回避する, 避ける
to avoid settling or dealing with a problem to avoid responsibility
Transitive: to beg a problem or issue
例
Instead of providing a direct answer, he attempted to beg the issue by changing the subject.
直接的な答えを提供する代わりに、彼は話題を変えて問題を回避しようとした。
He sought to beg the issue of his unpaid debts by promising to address them at a later date.
彼は未払いの借金の問題を後日対処すると約束することで回避しようとした。



























