جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to echo
01
پژواک کردن, انعکاس صدا دادن
to make a repeated and reflected sound
Intransitive
مثالها
The singer 's voice echoed through the cavernous auditorium.
صدای خواننده در تالار بزرگ طنین انداز شد.
مثالها
The students echoed the professor's statement about the importance of critical thinking in their essays.
دانشآموزان اظهارات استاد را در مورد اهمیت تفکر انتقادی در مقالات خود تکرار کردند.
03
یادآوری کردن, تداعی کردن
to remind someone of something else
Transitive: to echo sth
مثالها
Her laughter echoed the joy of childhood memories spent with friends.
خنده او شادی خاطرات کودکی گذرانده شده با دوستان را منعکس میکرد.
Echo
01
پژواک, انعکاس صدا
the reflection of sound off a surface that produces a repeat of the original sound after a delay
مثالها
The cathedral 's high ceilings caused a lingering echo of the choir's voices.
سقفهای بلند کلیسا باعث پژواک طولانی صدای گروه کر شد.
02
a repetition, imitation, or reverberation of something, such as a sound, event, or style
مثالها
The painting shows echoes of Impressionist techniques.
03
a reflected signal, such as sound, television, radio, or radar waves
مثالها
Engineers measured the echo of the transmitted beam.
04
موافقت (افکار یا اظهارات), بازگویی
a repeated utterance of what someone has just said
مثالها
The student echoed the instructions carefully.
05
a nymph in Greek mythology who could only repeat the last words spoken to her after being cursed by Hera
مثالها
The story of Echo explains the origin of echoes in valleys.
درخت واژگانی
echoing
echo



























