
Hledat
to blush
01
červenat se, zčervenat
to become red in the face, especially as a result of shyness or shame
Intransitive
Example
She could n't help but blush when complimented on her performance.
Nemohla si pomoct, ale zčervenala, když jí pochválili její výkon.
The young girl started to blush when her crush spoke to her.
Dívka se začala červenat, když s ní její oblíbený promluvil.
Example
The flowers seemed to blush under the warm afternoon sun.
Květy se zdály zčervenat pod teplým odpoledním sluncem.
The sky began to blush with hues of pink and orange as the sun set.
Nebe začalo zčervenat odstíny růžové a oranžové, když slunce zapadlo.
Blush
01
zčervenání, červenání
the rush of blood to the face signifying embarrassment, modesty or confusion
02
tvářenka, líčidlo na tváře
the powder or cream that is put on the cheeks to make them look attractive by giving them color
Dialect
American
Example
She applied a soft pink blush to brighten her complexion.
Nanášela jemnou růžovou tvářenku, aby rozjasnila svou pleť.
He preferred a cream blush for a more dewy finish.
Dával přednost krémové tvářence pro více lesklý finiš.
03
ruměnec, červeň
a pink or reddish color, especially in the cheeks, has traditionally been considered a sign of good health
blush
01
lososový, růžový
having a soft, delicate shade of pink with a subtle hint of peach, reminiscent of the natural flush that appears on the cheeks
Example
The cozy blanket on the bed had a comforting blush pattern.
Pohodlná deka na posteli měla útulný lososový, růžový vzor.
The phone case she just bought is in a soft blush shade.
Telefonní pouzdro, které si právě koupila, je v jemném lososovém odstínu.