Zoeken
Selecteer de woordenboektaal
mais
01
maar, echter
mot utilisé pour exprimer une opposition ou une restriction
Voorbeelden
Je veux sortir, mais il pleut.
Ik wil uitgaan, maar het regent.
02
maar, integendeel
mot utilisé pour introduire une précision contraire à ce qui précède
Voorbeelden
Ce n'est pas un défaut, mais une qualité !
Het is geen gebrek, maar een kwaliteit.
03
maar, echter
mot utilisé pour introduire une objection, une nuance, ou pour reprendre la parole
Voorbeelden
Mais qu'est-ce que tu fais là ?
Maar wat doe je hier?



























