lanzar
Pronunciation
/lanθˈaɾ/

Definicja i znaczenie słowa „lanzar” po hiszpańsku

lanzar
01

rzucać

arrojar o proyectar un objeto, generalmente un balón, con fuerza hacia un objetivo
lanzar definition and meaning
informacje gramatyczne
budowa morfologiczna
prosty
czasownik czynnościowy
mocny
1. osoba liczby pojedynczej
lanzo
3. osoba liczby pojedynczej
lanza
imiesłów czynny
lanzando
czas przeszły prosty
lancé
imiesłów bierny
lanzado
Przykłady
Lanzar el balón lejos puede ayudar a despejar la defensa.
Rzucanie piłki daleko może pomóc w oczyszczeniu obrony.
02

wystrzelić

arrojar, disparar o poner en movimiento algo con fuerza o intención
lanzar definition and meaning
Przykłady
Lanzaron bombas durante la guerra.
Wyrzucili bomby podczas wojny.
03

wypuszczać na rynek

presentar o poner en el mercado un nuevo producto o servicio
lanzar definition and meaning
Przykłady
El objetivo es lanzar el software antes del verano.
Celem jest wypuszczenie oprogramowania przed latem.
04

wydać

poner a la venta o hacer disponible al público una canción o un álbum
lanzar definition and meaning
Przykłady
La discográfica lanza la versión remasterizada del clásico.
Wytwórnia płytowa wydaje zremasterowaną wersję klasyka.
05

rzucać

arrojar una moneda al aire para que gire y caiga mostrando una de sus caras, usada para tomar una decisión aleatoria
Przykłady
Lanzaron una moneda para elegir el lado del campo.
Rzucili monetą, aby wybrać stronę boiska.
LanGeek
Pobierz Aplikację
langeek application

Download Mobile App

App Store