تلاش کریں
لغت کی زبان منتخب کریں
to denote
01
ظاہر کرنا, اشارہ کرنا
to indicate or make something known
Transitive: to denote an underlying attitude or emotion
مثالیں
A sudden change in behavior can denote underlying emotional distress that may not be immediately apparent.
رویے میں اچانک تبدیلی بنیادی جذباتی پریشانی کو ظاہر کر سکتی ہے جو فوری طور پر واضح نہیں ہو سکتی۔
The change in tone of a person 's voice can often denote their emotional state.
کسی کے آواز کے لہجے میں تبدیلی اکثر ان کی جذباتی حالت کو ظاہر کر سکتی ہے۔
02
ظاہر کرنا, اشارہ کرنا
to mark or be a sign of an entity or a concept
Transitive: to denote sth
مثالیں
The asterisk ( * ) in the document denotes a footnote with additional information or clarification on the topic.
دستاویز میں ستارہ (*) موضوع پر اضافی معلومات یا وضاحت کے ساتھ ایک فوٹ نوٹ ظاہر کرتا ہے۔
In linguistics, diacritical marks are used to denote specific pronunciation or accentuation of certain letters in words.
لسانیات میں، مخصوص تلفظ یا الفاظ میں کچھ حروف کے لہجے کو ظاہر کرنے کے لیے علامات استعمال کی جاتی ہیں۔
03
ظاہر کرنا, اشارہ کرنا
to indicate something's meaning or what it is referring to
Transitive: to denote a concept or idea
مثالیں
The color blue in the painting is carefully chosen to denote a sense of tranquility and calmness.
پینٹنگ میں نیلا رنگ سکون اور پرسکونیت کے احساس کو ظاہر کرنے کے لیے احتیاط سے منتخب کیا گیا ہے۔
In literature, the recurring motif of a red rose may denote love and passion.
ادب میں، سرخ گلاب کا بار بار آنے والا موٹف محبت اور جذبے کو ظاہر کر سکتا ہے۔
لغوی درخت
denotative
denotive
denote
note



























