تلاش کریں
لغت کی زبان منتخب کریں
to swear
01
گالی دینا, بدزبانی کرنا
to use offensive or vulgar language in order to express strong emotions
Intransitive
مثالیں
Frustrated with the situation, he began to swear loudly, expressing his discontent.
صورتحال سے مایوس ہو کر، اس نے اونچی آواز میں گالی دینا شروع کر دی، اپنی ناراضی کا اظہار کرتے ہوئے۔
The angry driver started to swear at other motorists after a traffic altercation.
غصے میں ڈرائیور نے ٹریفک جھگڑے کے بعد دیگر موٹرسواروں کو گالی دینا شروع کر دیا۔
02
قسم کھانا, تصدیق کرنا
to state that what one is saying is true
Transitive: to swear that
مثالیں
I swear that I did n't eat the last piece of cake; it must have been someone else.
میں قسم کھاتا ہوں کہ میں نے کیک کا آخری ٹکڑا نہیں کھایا؛ یہ ضرور کوئی اور ہوگا۔
She swore on her professional reputation that the data was accurate.
اس نے اپنی پیشہ ورانہ ساکھ پر قسم کھائی کہ ڈیٹا درست تھا۔
03
قسم کھانا, وعدہ کرنا
to strongly promise something, usually in serious or formal situations
Transitive: to swear to do sth
مثالیں
He swore to keep the secret even under intense pressure.
اس نے شدید دباؤ کے تحت بھی راز رکھنے کی قسم کھائی۔
She swears to always stand by her best friend's side.
وہ اپنی بہترین دوست کے ساتھ ہمیشہ کھڑے رہنے کی قسم کھاتی ہے۔
04
قسم کھانا, حلف اٹھانا
to require someone to make a formal declaration or promise while invoking a sacred or binding authority
Ditransitive: to swear sb to do sth | to swear sb to sth
مثالیں
The president was sworn into office, placing their hand on the Constitution and taking the oath of office.
صدر نے حلف اٹھایا، اپنا ہاتھ آئین پر رکھا اور عہدہ کا حلف لیا۔
The jury was sworn to secrecy, promising not to discuss the case outside the courtroom.
جیوری کو رازداری کی قسم دلائی گئی، جس میں انہوں نے عدالت سے باہر مقدمے پر بات نہ کرنے کا وعدہ کیا۔
لغوی درخت
swearer
swearing
swear



























