Шукати
Виберіть мову словника
to denote
01
позначати, вказувати
to indicate or make something known
Transitive: to denote an underlying attitude or emotion
Приклади
A sudden change in behavior can denote underlying emotional distress that may not be immediately apparent.
Раптова зміна поведінки може позначати прихований емоційний дистрес, який може бути не відразу очевидним.
The change in tone of a person 's voice can often denote their emotional state.
Зміна тону голосу людини часто може позначати її емоційний стан.
02
позначати, вказувати
to mark or be a sign of an entity or a concept
Transitive: to denote sth
Приклади
The asterisk ( * ) in the document denotes a footnote with additional information or clarification on the topic.
Зірочка (*) у документі позначає виноску з додатковою інформацією або поясненням до теми.
In linguistics, diacritical marks are used to denote specific pronunciation or accentuation of certain letters in words.
У лінгвістиці діакритичні знаки використовуються для позначення специфічного вимови чи наголосу певних літер у словах.
03
позначати, вказувати
to indicate something's meaning or what it is referring to
Transitive: to denote a concept or idea
Приклади
The color blue in the painting is carefully chosen to denote a sense of tranquility and calmness.
Синій колір на картині ретельно підібраний, щоб позначати відчуття спокою та затишку.
In literature, the recurring motif of a red rose may denote love and passion.
У літературі повторюваний мотив червоної троянди може позначати любов і пристрасть.
Лексичне Дерево
denotative
denotive
denote
note



























