جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
Din
01
غوغا, هیاهو
an unpleasant and loud noise that could be heard for an extended amount of time
مثالها
The din of the crowd at the concert was so overwhelming that it almost drowned out the music.
سر و صدای جمعیت در کنسرت چنان زیاد بود که تقریباً موسیقی را خفه میکرد.
The factory 's machinery generated a persistent din that made conversation nearly impossible.
ماشینآلات کارخانه یک سر و صدای مداوم ایجاد کرد که گفتگو را تقریباً غیرممکن میکرد.
02
سر و صدا, همهمه
the act of making a noisy disturbance
to din
01
تلقین کردن, نهادینه کردن
to force an idea, fact, or lesson into someone's mind through persistent and repeated emphasis
Transitive: to din sth | to din sth into sb
مثالها
The coach tried to din the importance of teamwork into the players before every game.
مربی سعی میکرد اهمیت کار تیمی را قبل از هر بازی به بازیکنان تلقین کند.
Teachers often din safety rules into students to ensure they remember them.
معلمان اغلب قوانین ایمنی را به دانشآموزان تلقین میکنند تا مطمئن شوند که آنها را به خاطر میسپارند.
02
با صدای بلند طنین انداز شدن, با شدت طنین داشتن
to produce a loud, continuous, and resonant noise, often deep or echoing like heavy machinery or artillery
Intransitive
مثالها
The cannons dinned across the valley during the battle.
توپها در طول دره در حین نبرد غرش میکردند.
Rain dinned on the metal roof all night long.
باران تمام شب روی سقف فلزی کوبیده میشد.



























