جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to refresh
01
تازه کردن, به روز رسانی
to renew or update something to improve its appearance or functionality
Transitive: to refresh sth
مثالها
They refreshed the paint on the walls to brighten up the room.
آنها رنگ روی دیوارها را تازه کردند تا اتاق را روشن تر کنند.
He refreshed his skills by taking an online course.
او با گذراندن یک دوره آنلاین مهارتهایش را تازه کرد.
02
تازه کردن, احیاء کردن
to feel revitalized or restored
Intransitive
مثالها
The cool breeze helped me refresh after the intense workout.
نسیم خنک به من کمک کرد تا بعد از تمرین شدید تازه شوم.
She drank a glass of water to refresh and continue her studies.
او یک لیوان آب نوشید تا تازه شود و مطالعاتش را ادامه دهد.
03
تازه کردن, بازگرداندن انرژی
to restore energy or strength to someone or something
Transitive: to refresh a person or their spirits
مثالها
A good night ’s sleep will refresh you for the busy day ahead.
یک شب خواب خوب شما را برای روز پرکاری که در پیش دارید سرزنده میکند.
The long walk in the fresh air helped refresh his mind.
پیادهروی طولانی در هوای تازه به تازه کردن ذهن او کمک کرد.
04
تازه کردن, یادآوری کردن
to help someone remember something by reviewing or revisiting past information
Transitive: to refresh one's memory
مثالها
He refreshed my memory by showing me the old email thread.
او با نشان دادن رشته ایمیل قدیمی، حافظه من را تازه کرد.
To refresh her memory, I went over the notes we took last week.
برای تازه کردن حافظه او، یادداشتهای هفته گذشته را مرور کردم.
05
ریفرش کردن (صفحه کامپیوتر)
(computing) to update a display, internet page, etc. and make the most recent information appear
Transitive: to refresh a display or webpage
مثالها
You need to refresh the browser to view the updated content.
شما باید مرورگر را تازهسازی کنید تا محتوای بهروز شده را ببینید.
After the new post appeared, she refreshed her feed to see the latest updates.
بعد از اینکه پست جدید ظاهر شد، او فید خود را تازه کرد تا آخرین بهروزرسانیها را ببیند.
درخت واژگانی
refreshed
refreshing
refreshment
refresh



























