جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
neutral
مثالها
It ’s important to keep a neutral tone when discussing sensitive topics.
مهم است که هنگام بحث در مورد موضوعات حساس، لحن خنثی را حفظ کنید.
He used a neutral word choice to keep his argument objective.
او از انتخاب کلمه خنثی استفاده کرد تا استدلالش عینی بماند.
02
خنثی (رنگ)
not very bright or strong in color or shade
03
خنثی, بی طرف
having no personal preference
04
خنثی, غیرفعال
having only a limited ability to react chemically; chemically inactive
05
خنثی, معمولی
plain, ordinary, or without any special or noticeable features
مثالها
The room was painted a neutral beige, making it easy to decorate.
اتاق با رنگ بژ خنثی رنگآمیزی شده بود که تزئین آن را آسان میکند.
His neutral tone of voice gave no hint of his true feelings.
تن صدای خنثی او هیچ اشارهای به احساسات واقعیاش نمیکرد.
06
خنثی, فاقد کیفیت یا ویژگیهای متمایز
lacking distinguishing quality or characteristics
07
خنثی, بدون بار الکتریکی خالص
having no net electric charge
Neutral
01
بی طرف
one who does not side with any party in a war or dispute
02
خنثی, دنده خلاص
the gear position in which a vehicle's engine is disengaged from the wheels, allowing it to roll freely
مثالها
When you park on a slope, it's important to put the car in neutral to prevent strain on the transmission.
وقتی روی شیب پارک میکنید، مهم است که ماشین را در دنده خلاص قرار دهید تا از فشار به گیربکس جلوگیری شود.
The driver accidentally left the car in neutral, causing it to roll backward down the hill.
راننده به طور تصادفی ماشین را در دنده خلاص رها کرد، که باعث شد به سمت پایین تپه به عقب بغلتد.
درخت واژگانی
neutrality
neutralize
neutral
neuter



























