
Hledat
to have on
[phrase form: have]
01
mít na sobě, nosit
to be wearing an item of clothing or accessory
Transitive: to have on clothing or accessory
Example
She had her new dress on for the party.
Měla na sobě své nové šaty na večírek.
He had his tie on, which indicated he was ready for the formal meeting.
Měl na sobě kravatu, což naznačovalo, že je připraven na formální schůzku.
02
oblafnout, umlátit
to play a trick on someone by attempting to make them believe something that is not true, often as a joke or prank
Transitive: to have on sb
Example
She had me on for a moment with that unbelievable fisherman's story.
Na okamžik mě oblafla tím neuvěřitelným příběhem rybáře.
Do n't believe everything he says; he's just having you on.
Nevěř všemu, co říká; jen tě oblafává.
03
mít naplánováno, mít domluveno
to have scheduled or arranged to do something
Transitive: to have on an event or activity
Example
We have a meeting on at 3 PM, so we ca n't go to lunch now.
Máme naplánovanou schůzku ve 3 odpoledne, takže teď nemůžeme jít na oběd.
She has a doctor's appointment on for next Tuesday.
Má naplánováno lékařské vyšetření na příští úterý.
04
mít zapnutý, nechat zapnutý
to keep a device or machine operational
Transitive: to have on a device or machine
Example
Do n't forget to have the security cameras on during the night.
Nezapomeňte mít zapnuté bezpečnostní kamery během noci.
It's essential to have the alarm system on when you leave the house.
Je nezbytné mít alarm zapnutý, když opouštíte dům.
05
mít na někoho něco, mít něco na někoho
to know something negative or incriminating about someone
Ditransitive: to have on negative or incriminating information sb
Example
He has something on his coworker that could jeopardize their reputation.
Má na svého kolegu něco, co by mohlo ohrozit jejich pověst.
She had evidence on him that tied him to the embezzlement scheme.
Měla na něj důkazy, které ho spojovaly s tímto podvodem.