untranslatability
unt
ƌnt
ant
rans
rÃĻns
rāns
la
ˌleÉĒ
lei
ta
tə
tē
bi
ˈbÉĒ
bi
li
lÉĒ
li
ty
ti
ti
/ƌntÉšanslˌeÉĒtəbˈÉĒlÉĒti/

āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋāϤ⧇ "untranslatability"āĻāϰ āϏāĻ‚āĻœā§āĻžāĻž āĻ“ āĻ…āĻ°ā§āĻĨ

01

āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ āĻ…āϝ⧋āĻ—ā§āϝāϤāĻž, āĻ…āĻ­āĻŋāĻŦā§āϝāĻ•ā§āϤāĻŋ āĻ…āϝ⧋āĻ—ā§āϝāϤāĻž

the condition when a word, phrase, or concept from one language lacks an equivalent or precise translation in another language due to cultural, linguistic, or contextual differences

āĻļāĻŦā§āĻĻāϤāĻžāĻ¤ā§āĻ¤ā§āĻŦāĻŋāĻ• āĻ—āĻžāĻ›

untranslatability
untranslatable
...
transl
App
āύāĻŋāĻ•āϟāĻŦāĻ°ā§āϤ⧀ āĻļāĻŦā§āĻĻ
LanGeek
āĻ…ā§āϝāĻžāĻĒ āĻĄāĻžāωāύāϞ⧋āĻĄ āĻ•āϰ⧁āύ