āĻ āύā§āϏāύā§āϧāĻžāύ āĻāϰā§āύ
āĻ āĻāĻŋāϧāĻžāύā§āϰ āĻāĻžāώāĻž āύāĻŋāϰā§āĻŦāĻžāĻāύ āĻāϰā§āύ
āĻĒāĻŋāĻ ā§ āĻŦāϝāĻŧā§ āύā§āĻāϝāĻŧāĻž, āĻāĻžāĻāϧ⧠āĻāϰ⧠āĻŦāĻšāύ
āĻĒāĻŋāĻ ā§ āĻŦāĻšāύ āĻāϰāĻž, āĻāĻžāĻāϧ⧠āĻŦāĻšāύ āĻāϰāĻž
āϏāĻžāϰāĻŋāĻŦāĻĻā§āϧ āĻāϰāĻž, āĻāĻāϤā§āϰ⧠āĻāύāĻž
āϰā§āϞāĻāϝāĻŧā§ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻŋ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰāĻž āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻšāύ āĻāϰāĻž, āϰā§āϞāĻĒāĻĨā§ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻšāύ āĻāϰāĻž
āϰā§āϞāĻāϝāĻŧā§ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻŖā§āϝāĻŦāĻžāĻšā§ āĻā§āϰāĻžāĻ āĻā§āϰā§āϞāĻžāϰ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻšāύ āĻāϰāĻž, āϰā§āϞāĻāϝāĻŧā§ āĻāĻžāϰāĻā§āϞāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻŖā§āϝāϏāĻŽā§āĻāĻžāϰ āĻŦā§āĻāĻžāĻ āĻā§āϰāĻžāĻ āĻā§āϰā§āϞāĻžāϰ āĻŦāĻšāύ āĻāϰāĻž
āĻāĻžāĻāϧ⧠āĻāĻĄāĻŧāĻž, āĻĒāĻŋāĻ ā§ āĻāĻĄāĻŧāĻž
āĻĒāĻŋāĻ āĻŦāĻž āĻāĻžāĻāϧā§, āύāĻŋāϤāĻŽā§āĻŦā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻĄāĻŧā§
āĻĒāĻŋāĻāĻŋāĻŦā§āϝāĻžāĻā§, āϏāĻŽā§āĻŽāĻŋāϞāĻŋāϤ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻšāύā§
āĻļāĻŦā§āĻĻāϤāĻžāϤā§āϤā§āĻŦāĻŋāĻ āĻāĻžāĻ
piggy
back



























