Caută
Selectați limba dicționarului
to hang back
[phrase form: hang]
01
rămâne în urmă, zăbovi
to delay leaving or staying in a place after everyone else has departed
Intransitive: to hang back | to hang back somewhere
Exemple
She decided to hang back at the office to finish some work after her colleagues had gone home.
Ea a decis să rămână în urmă la birou pentru a termina ceva muncă după ce colegii ei au plecat acasă.
The hikers were tired but wanted to hang back a bit longer to enjoy the sunset.
Excursionistii erau obosiți dar voiau să mai stea puțin pentru a se bucura de apus.
02
ezita, rămâne în urmă
to hesitate to do or say something, often due to uncertainty or shyness
Intransitive: to hang back | to hang back from sth
Exemple
He tends to hang back in social situations, observing rather than participating.
Tinde să se țină în spate în situații sociale, observând mai degrabă decât să participe.
The opportunity to speak with the CEO was there, but he hung back and missed the chance to network.
Oportunitatea de a vorbi cu CEO-ul era acolo, dar el a ezitat și a pierdut șansa de a face rețele.



























