Caută
Selectați limba dicționarului
to wring
01
stoarce, răsuci
to extract or remove liquid from something by twisting, squeezing, or compressing it
Transitive: to wring a fabric
Exemple
He wrung the dishcloth to remove the soapy water after washing the dishes.
El a stoars cârpa pentru a îndepărta apa săpunosă după spălarea vaselor.
She carefully wrung the mop head to remove the dirty water into the bucket.
Ea a stoars cu grijă capul mopului pentru a îndepărta apa murdară în găleată.
02
stoarce, chinui
to cause extreme emotional or physical pain or distress to someone
Transitive: to wring sb/sth
Exemple
The news of the accident wrung her heart, causing her immense grief.
Vestea accidentului i-a sfâșiat inima, provocându-i o imensă durere.
The breakup wrung his soul, leaving him in a state of deep sadness.
Despărțirea i-a stoars sufletul, lăsându-l într-o stare de adâncă tristețe.
03
stoarce, răsuci
to press and twist something forcibly
Transitive: to wring sth
Exemple
The strong winds threatened to wring the branches of the fragile sapling.
Vânturile puternice amenințau să răsucească ramurile puietului fraged.
The wrestler attempted to wring his opponent's arm to gain an advantage.
Luptătorul a încercat să răsucească brațul adversarului pentru a câștiga un avantaj.
04
smulge, extrage cu greu
to obtain or extract something, often with great effort, difficulty, or pressure
Transitive: to wring sth out of sb | to wring sth from sb
Exemple
She managed to wring the truth out of the reluctant witness during the intense cross-examination.
Ea a reușit să scoată adevărul din martorul reticent în timpul anchetei încrucișate intense.
He wrung a confession out of the suspect through a lengthy and persistent interrogation.
El a smuls o mărturisire de la suspect printr-un interogatoriu lung și persistent.
Wring
01
răsucire, strângere
a twisting squeeze
Arbore Lexical
wringer
wring



























