Caută
Selectați limba dicționarului
Pound
Exemple
She bought a pound of coffee beans to grind fresh for her morning cup of coffee.
A cumpărat o liră de boabe de cafea pentru a le măcina proaspăt pentru ceașca de cafea de dimineață.
The fisherman proudly displayed his catch of the day, weighing over 20 pounds.
Pescarul a afișat cu mândrie captura zilei, care cântărea peste 20 de lire.
Exemple
I exchanged my dollars for pounds before my trip to London.
Mi-am schimbat dolarii în lire înainte de călătoria mea la Londra.
The book costs five pounds in the bookstore.
Cartea costă cinci lire în librărie.
03
liră, liră sterlină
a symbol for a unit of currency (especially for the pound sterling in Great Britain)
04
încintă, spațiu pentru animale domestice
a small, usually enclosed, area where domesticated animals such as dogs, pigs, or cattle are kept
05
bătăi, lovituri
the act of pounding (delivering repeated heavy blows)
06
Pound, Ezra Pound
United States writer who lived in Europe; strongly influenced the development of modern literature (1885-1972)
07
liră, liră-forță
a nontechnical unit of force equal to the mass of 1 pound with an acceleration of free fall equal to 32 feet/sec/sec
08
liră, liră cipriotă
the basic unit of money in Cyprus; equal to 100 cents
09
liră, liră egipteană
the basic unit of money in Egypt; equal to 100 piasters
10
liră, liră irlandeză
formerly the basic unit of money in Ireland; equal to 100 pence
11
liră, liră libaneză
the basic unit of money in Lebanon; equal to 100 piasters
12
liră, liră sudaneză
the basic unit of money in the Sudan; equal to 100 piasters
13
liră, liră siriană
the basic unit of money in Syria; equal to 100 piasters
14
livră, livră farmaceutică
a unit of apothecary weight equal to 12 ounces troy
to pound
01
a lovi, a ciocăni
to hit forcefully using the hand or a heavy instrument
Transitive: to pound sb/sth
Exemple
The frustrated carpenter pounded the stubborn nail with a hammer.
Tâmplarul frustrat a lovit cu ciocanul în cuiul încăpățânat.
Fending off the attacker, she pounded him with swift and forceful strikes.
În timp ce se apăra de atacator, l-a lovit cu lovituri rapide și puternice.
02
bate, lovi
to beat or throb with a regular rhythm
Intransitive
Exemple
Her heart pounded with anxiety as she waited for the results.
Inima ei bătea cu anxietate în timp ce aștepta rezultatele.
The music pounded through the speakers, energizing the crowd.
Muzica bătea prin difuzoare, energizând mulțimea.
03
a tropăi, a păși greu
to walk or run with heavy, forceful steps, often producing a loud sound
Intransitive: to pound | to pound somewhere
Exemple
He pounded down the stairs in a rush to catch the bus.
El a coborât scările în grabă pentru a prinde autobuzul.
She could hear her brother pounding around the house in excitement.
Putea să-și audă fratele tropăind prin casă de emoție.
04
zdrobi, pisa
to crush, grind, or break something into a fine powder or paste by applying pressure or force
Transitive: to pound sth
Exemple
She pounded the garlic cloves into a paste for the sauce.
Ea a zdrobit căței de usturoi într-o pastă pentru sos.
The chef pounded the spices into a fine powder to season the dish.
Bucătarul a zdrobit condimentele într-un praf fin pentru a condimenta felul de mâncare.
05
închide, îngrădi
to confine an animal in an enclosed area or pen
Transitive: to pound an animal
Exemple
After the horse broke loose, the rancher had to pound it in the corral.
După ce calul a scăpat, crescătorul a trebuit să-l închidă în țarc.
The stray cat was pounded by the animal control officer until its owner could be found.
Pisica vagabondă a fost închisă de ofițerul de control al animalelor până când proprietarul acesteia a putut fi găsit.
Arbore Lexical
poundage
pound



























