Caută
Selectați limba dicționarului
Pit
01
sâmbure, sămânță
a small, hard seed or stone found inside certain fruits, such as peaches and cherries
Exemple
He enjoyed cracking open the pits of the apricot and extracting the tasty kernel inside.
Îi plăcea să spargă semințele de caise și să extragă sămânța gustoasă din interior.
I accidentally bit into a pit while eating the plum and had to be careful next time.
Am mușcat din greșeală un sâmbure în timp ce mâncam pruna și a trebuit să fiu atent data viitoare.
02
groapă, carieră
a large hole in the ground where stones, minerals, or other materials are removed
Exemple
The workers spent hours digging in the pit to extract the rocks.
Muncitorii au petrecut ore săpând în groapă pentru a extrage rocile.
A deep pit was left behind after years of mining.
O groapă adâncă a rămas în urmă după ani de minerit.
03
abisu, groapă
(Christianity) the abode of Satan and the forces of evil; where sinners suffer eternal punishment
04
groapă, gaură
a sizeable hole (usually in the ground)
05
groapă, mină de cărbuni
a workplace consisting of a coal mine plus all the buildings and equipment connected with it
06
groapă, capcană
a trap in the form of a concealed hole
07
groapă, groapa orchestrei
lowered area in front of a stage where an orchestra accompanies the performers
08
groapa, zona de pit
the area along the track where teams quickly service cars with refueling, tire changes, and adjustments during a race
Exemple
The car sped into the pit for a tire change.
Mașina a intrat rapid în boxe pentru o schimbare de anvelope.
Mechanics rushed to fix an issue in the pit.
Mecanicii s-au grăbit să repare o problemă în boxe.
09
groapa, parchetul
(commodity exchange) the part of the floor of a commodity exchange where trading in a particular commodity is carried on
10
groapă, arenă
an enclosure in which animals are made to fight
11
groapă, concavitate
a concavity in a surface (especially an anatomical depression)
12
groapă, zona de jocuri
a designated area within a casino or other gambling establishment where various table games, such as blackjack, craps, and roulette, are located
to pit
01
a scoate sâmburii, a îndepărta sâmburii
to remove the pit or stone from a fruit
Transitive: to pit a fruit
Exemple
She carefully pitted the cherry before adding it to the cake batter.
Ea a îndepărtat cu grijă sâmbura din cireașă înainte de a o adăuga în aluatul de tort.
They spent the afternoon pitting the peaches for their summer jam.
Au petrecut după-amiaza scobind piersicile pentru gemul lor de vară.
02
pune în competiție, înfruntare
to create a competition or rivalry by setting two or more things or people against each other
Transitive: to pit a contestant against another | to pit two contestants
Exemple
The chess master strategically pitted his pieces against his opponent's in a challenging match.
Maestrul de șah a pus strategic piesele sale împotriva celor ale adversarului într-un meci provocator.
Companies sometimes pit their products against each other to capture a larger market share.
Companiile uneori pun produsele lor unul împotriva celuilalt pentru a capta o cotă mai mare de piață.
03
a face găuri mici, a lăsa urme de lovituri
to create a small hole or dent in the surface of something
Transitive: to pit a surface
Exemple
The hailstorm pitted the surface of the car, leaving tiny dents everywhere.
Furtuna de grindină a găurit suprafața mașinii, lăsând mici urme peste tot.
The children pitted the sand with their fingers as they played on the beach.
Copiii săpau nisipul cu degetele în timp ce se jucau pe plajă.



























