Pesquisar
Selecione o idioma do dicionário
Clamor
01
clamor, estrépito
a loud, harsh, and often unpleasant noise
Exemplos
The clamor of the factory machines made it hard to think.
O barulho das máquinas da fábrica dificultava o pensamento.
We could barely hear each other over the clamor of the traffic.
Mal conseguíamos nos ouvir acima do barulho do trânsito.
02
o clamor, o alvoroço
a loud and continuous protest, demand, or outcry from a group of people
Exemplos
The clamor for justice grew louder after the verdict.
O clamor por justiça ficou mais alto após o veredicto.
Protesters filled the square with their clamor.
Os manifestantes encheram a praça com seu clamor.
to clamor
01
clamar, exigir em voz alta
to loudly complain about something or demand something
Intransitive: to clamor | to clamor for sth
Exemplos
As the concert ended, the fans began to clamor for one more song.
Enquanto o concerto terminava, os fãs começaram a clamar por mais uma música.
Demanding better wages, the workers clamored loudly during the protest.
Exigindo melhores salários, os trabalhadores clamaram alto durante o protesto.
02
clamar com insistência, pressionar ruidosamente
to pressure or urge someone into action through loud, persistent demands
Transitive: to clamor sb | to clamor sb for sth
Ditransitive: to clamor sb to do sth
Exemplos
The crowd clamored the mayor to address their concerns.
A multidão clamou ao prefeito para abordar suas preocupações.
Fans clamored the band to play one more song.
Os fãs exigiram que a banda tocasse mais uma música.
Árvore Lexical
clamorous
clamor
clam



























