Szukaj
Wybierz język słownika
Clamor
01
zgiełk, hałas
a loud, harsh, and often unpleasant noise
Przykłady
The clamor of the factory machines made it hard to think.
Zgiełk maszyn fabrycznych utrudniał myślenie.
We could barely hear each other over the clamor of the traffic.
Ledwo słyszeliśmy się nawzajem przez zgiełk ruchu ulicznego.
02
zgiełk, protest
a loud and continuous protest, demand, or outcry from a group of people
Przykłady
The clamor for justice grew louder after the verdict.
Zgiełk o sprawiedliwość stał się głośniejszy po wyroku.
Protesters filled the square with their clamor.
Protestujący wypełnili plac swoim zgiełkiem.
to clamor
01
domagać się głośno, hałaśliwie protestować
to loudly complain about something or demand something
Intransitive: to clamor | to clamor for sth
Przykłady
As the concert ended, the fans began to clamor for one more song.
Gdy koncert się zakończył, fani zaczęli domagać się jeszcze jednej piosenki.
Demanding better wages, the workers clamored loudly during the protest.
Domagając się lepszych płac, robotnicy hałasowali głośno podczas protestu.
02
domagać się głośno i natarczywie, hałaśliwie naciskać
to pressure or urge someone into action through loud, persistent demands
Transitive: to clamor sb | to clamor sb for sth
Ditransitive: to clamor sb to do sth
Przykłady
The crowd clamored the mayor to address their concerns.
Tłum domagał się od burmistrza zajęcia się ich obawami.
Fans clamored the band to play one more song.
Fani domagali się, aby zespół zagrał jeszcze jedną piosenkę.
Drzewo Leksykalne
clamorous
clamor
clam



























