to wring
01
絞る, 捻る
to extract or remove liquid from something by twisting, squeezing, or compressing it
Transitive: to wring a fabric
例
He wrung the dishcloth to remove the soapy water after washing the dishes.
彼は食器を洗った後、石鹸水を除去するために布巾を絞った。
She carefully wrung the mop head to remove the dirty water into the bucket.
彼女はバケツに汚れた水を除去するためにモップの頭を注意深く絞った。
02
絞る, 苦しめる
to cause extreme emotional or physical pain or distress to someone
Transitive: to wring sb/sth
例
The news of the accident wrung her heart, causing her immense grief.
事故の知らせは彼女の心を引き裂き、彼女に計り知れない悲しみをもたらした。
The breakup wrung his soul, leaving him in a state of deep sadness.
別れは彼の魂を絞り出し、深い悲しみの状態に彼を残した。
03
絞る, ねじる
to press and twist something forcibly
Transitive: to wring sth
例
The strong winds threatened to wring the branches of the fragile sapling.
強い風が、その繊細な若木の枝をねじろうとしていた。
The wrestler attempted to wring his opponent's arm to gain an advantage.
レスラーは相手の腕をねじって優位に立とうとした。
04
絞り出す, 強引に引き出す
to obtain or extract something, often with great effort, difficulty, or pressure
Transitive: to wring sth out of sb | to wring sth from sb
例
She managed to wring the truth out of the reluctant witness during the intense cross-examination.
彼女は激しい反対尋問の間に、しぶしぶ証言する証人から真実を絞り出すことに成功した。
He wrung a confession out of the suspect through a lengthy and persistent interrogation.
彼は長くて執拗な尋問を通じて、容疑者から自白を引き出した。
Wring
01
ねじり, 絞り
a twisting squeeze



























