like a chicken with its head cut off
volume
British pronunciation/lˈaɪk ɐ tʃˈɪkɪn wɪð ɪts hˈɛd kˈʌt ˈɒf/
American pronunciation/lˈaɪk ɐ tʃˈɪkɪn wɪð ɪts hˈɛd kˈʌt ˈɔf/
01

usato per descrivere qualcuno che è estremamente confuso ed eccitato

used to describe someone who is extremely confused and excited

What is the origin of the idiom "like a chicken with its head cut off" and when to use it?

arrow

The origin of the idiom "like a chicken with its head cut off" can be traced back to the practice of slaughtering chickens for meat. After decapitation, a chicken's body can exhibit spasmodic movements due to nerve impulses and residual brain activity. This observation led to the development of such idiomatic expression. This expression can be used in various contexts, such as describing someone rushing around in a state of confusion, a team or organization dealing with a sudden crisis or unexpected event, or a person reacting impulsively without a clear plan.

Copyright © 2020 Langeek Inc. | Tutti i diritti riservati | privacy
Copyright © 2020 Langeek Inc.
Tutti i diritti riservati
privacy
instagramtelegramlinkedintwitterfacebook
langeek application

Download Mobile App

stars

app store