جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
to cool down
[phrase form: cool]
مثالها
Placing the hot dish in front of the fan will help cool it down quickly.
قرار دادن غذای داغ در مقابل پنکه به خنک شدن سریع آن کمک میکند.
To cool down the beverage, add a few ice cubes.
برای خنک کردن نوشیدنی، چند تکه یخ اضافه کنید.
مثالها
As the sun set, the temperature started to cool down, bringing relief from the heat.
همانطور که خورشید غروب میکرد، دما شروع به کاهش کرد و از گرما رهایی بخشید.
After a hot day, the room gradually began to cool down as the evening approached.
پس از یک روز گرم، اتاق به تدریج با نزدیک شدن به شب شروع به خنک شدن کرد.
مثالها
The excitement in the room began to cool down as the meeting went on.
هیجان در اتاق شروع به کاهش کرد همانطور که جلسه ادامه یافت.
The market 's enthusiasm for the new product cooled down after the initial launch.
اشتیاق بازار به محصول جدید پس از عرضه اولیه کم شد.
04
از شدت چیزی کاستن
to decrease in strength, intensity, or speed
Transitive: to cool down intensity of something
مثالها
Holiday sales were exceptionally high, but retailers expect spending to cool down in the new year.
فروش تعطیلات به طور استثنایی بالا بود، اما خردهفروشان انتظار دارند که هزینهها در سال جدید کاهش یابد.
With new zoning laws in place, the rapid development in the downtown area is expected to cool down.
با قوانین جدید تقسیمبندی در محل، انتظار میرود توسعه سریع در منطقه مرکزی شهر کاهش یابد.
05
آرام کردن
to cause someone or something to become less agitated
Transitive: to cool down a person or situation
مثالها
The mediator tried to cool down the heated discussion between the two parties.
میانجی سعی کرد بحث داغ بین دو طرف را آرام کند.
A gentle conversation can cool down a person who is feeling upset.
یک گفتگوی ملایم میتواند فردی را که ناراحت است آرام کند.
06
آرام شدن
to become calmer or less agitated
Intransitive
مثالها
During the tense negotiation process, both sides agreed to take a break to cool down before returning to the table.
در طول فرآیند مذاکره پرتنش، هر دو طرف موافقت کردند که برای آرام شدن استراحت کنند قبل از اینکه به میز بازگردند.
They had a heated argument, but later, after both had a chance to cool down, they were able to have a constructive conversation.
آنها بحث داغی داشتند، اما بعداً، پس از اینکه هر دو فرصتی برای آرام شدن پیدا کردند، توانستند گفتگوی سازندهای داشته باشند.



























