جستجو
زبان دیکشنری را انتخاب کنید
Clamor
01
خروش, فریاد
a loud, harsh, and often unpleasant noise
مثالها
The clamor of the factory machines made it hard to think.
همهمه ماشینآلات کارخانه فکر کردن را دشوار میکرد.
We could barely hear each other over the clamor of the traffic.
ما به زنگی میتوانستیم صدای یکدیگر را از روی همهمه ترافیک بشنویم.
02
غوغا, فریاد
a loud and continuous protest, demand, or outcry from a group of people
مثالها
The clamor for justice grew louder after the verdict.
همهمه برای عدالت پس از حکم بلندتر شد.
Protesters filled the square with their clamor.
معترضان میدان را با سر و صدای خود پر کردند.
to clamor
01
قشقرق به پا کردن
to loudly complain about something or demand something
Intransitive: to clamor | to clamor for sth
مثالها
As the concert ended, the fans began to clamor for one more song.
همانطور که کنسرت به پایان رسید، طرفداران شروع به فریاد زدن برای یک آهنگ دیگر کردند.
Demanding better wages, the workers clamored loudly during the protest.
با درخواست دستمزد بهتر، کارگران در طول اعتراض با صدای بلند اعتراض کردند.
02
با صدای بلند و پافشاری درخواست کردن, با سر و صدا فشار آوردن
to pressure or urge someone into action through loud, persistent demands
Transitive: to clamor sb | to clamor sb for sth
Ditransitive: to clamor sb to do sth
مثالها
The crowd clamored the mayor to address their concerns.
جمعیت از شهردار فریاد زد تا به نگرانیهایشان رسیدگی کند.
Fans clamored the band to play one more song.
طرفداران فریاد زدند که گروه یک آهنگ دیگر بنوازد.
درخت واژگانی
clamorous
clamor
clam



























