
جستجو
to babble
01
نامفهوم حرف زدن, ورور کردن
to make random, meaningless sounds
Intransitive
Example
The baby babbled happily, creating a stream of adorable but unintelligible sounds.
The excited toddler babbled joyfully as they played with their toys.
02
بغضزدن, بیخود حرف زدن
to talk rapidly and incoherently, often without making much sense
Intransitive: to babble about sth
Example
After a few drinks, he began to babble about his grand plans for the future.
بعد از چند نوشیدنی، او شروع به بیخود حرف زدن دربارهی برنامههای بزرگش برای آینده کرد.
The toddler babbled excitedly about his day at the park.
کودک نوپا با هیجان درباره روزش در پارک بیخود حرف زد.
03
بربل کردن, سر به سر گذاشتن
to unintentionally disclose secrets or confidential information due to careless or indiscreet talk
Transitive: to babble secrets or confidential information
Example
She babbled the details of the surprise party to her sister, forgetting that it was meant to be a secret.
او جزئیات جشن سورپرایز را به خواهرش بربل کرد و فراموش کرد که این جشن باید محرمانه بماند.
The intern babbled sensitive project information to a colleague, unaware of the confidentiality agreement.
کارآموز بدون توجه به قرارداد محرمانگی، اطلاعات حساس پروژه را به یکی از همکاران سر به سر گذاشت.
04
جوشیدن, غریو زدن
(of water) to flow or move with a gentle, murmuring, or bubbling sound, often over rocks or obstacles
Intransitive
Example
The small creek babbled as it meandered through the forest.
جوی کوچک در حالی که در میان جنگل میپیچید، غریو میزد.
As we approached the river, we could hear the water babbling over the smooth river rocks.
وقتی به رودخانه نزدیک شدیم، میتوانستیم صدای آب را که بر روی سنگهای صاف رودخانه غریو میزد، بشنویم.
Babble
01
بخمه, غغه
gibberish resembling the sounds of a baby