
Hledat
to suck
01
sát, nasávat
to pull air, liquid, etc. into the mouth by using the muscles of the mouth and the lips
Transitive: to suck air or a liquid
Example
Mosquitoes suck blood from their victims to nourish themselves.
Komáři sají krev svých obětí, aby se živili.
He sucks air through a narrow straw to blow bubbles in his drink.
On saje vzduch úzkou slámkou, aby mohl foukat bubliny ve svém nápoji.
02
sát, nasávat
to pull something in or draw it toward you by using a sucking motion or force
Transitive: to suck sth somewhere
Example
He used the pump to suck the water out of the basement.
Použil čerpadlo k odsátí vody ze sklepa.
The machine sucked the air out of the sealed bag, making it airtight.
Stroj vysál vzduch z utěsněného sáčku, čímž ho učinil vzduchotěsným.
03
sát, pít mléko
to take milk or nourishment by drawing from a breast or teat
Intransitive
Example
The newborn calf sucked eagerly from its mother ’s teat.
Novorozené tele sálo dychtivě z vemene své matky.
The kitten sucked on the bottle, feeding quietly.
Kotě sálo z lahve, tiše se krmilo.
04
sát, cucat
to use the lips and tongue to pull or draw something into the mouth, usually to get moisture or nourishment
Transitive: to suck sth
Example
She sucked the candy slowly, savoring each taste.
Pomalu cucala bonbón, vychutnávajíc si každou chuť.
He sucked the wound to remove the poison from the snakebite.
Vysál ránu, aby odstranil jed ze hadího kousnutí.
05
sát, vykouřit
provide sexual gratification through oral stimulation
06
být na hovno, být strašný
to be extremely bad, disappointing, or unpleasant in some way
Intransitive
Example
The movie was so boring, it really sucked.
Ten film byl tak nudný, že opravdu stál za nic.
The weather has been awful all week, it just sucks.
Počasí bylo celý týden strašné, je to prostě na nic.
Suck
01
sání, akt sání
the act of sucking