Искать
Выберите язык словаря
01
косточка, семя
a small, hard seed or stone found inside certain fruits, such as peaches and cherries
Примеры
He enjoyed cracking open the pits of the apricot and extracting the tasty kernel inside.
Ему нравилось раскалывать косточки абрикоса и извлекать вкусное ядро внутри.
I accidentally bit into a pit while eating the plum and had to be careful next time.
Я случайно укусил косточку, когда ел сливу, и в следующий раз пришлось быть осторожнее.
02
яма, карьер
a large hole in the ground where stones, minerals, or other materials are removed
Примеры
The workers spent hours digging in the pit to extract the rocks.
Работники провели часы, копая в яме, чтобы извлечь камни.
A deep pit was left behind after years of mining.
После многих лет добычи осталась глубокая яма.
03
бездна, яма
(Christianity) the abode of Satan and the forces of evil; where sinners suffer eternal punishment
04
яма, котлован
a sizeable hole (usually in the ground)
05
шахта, угольная шахта
a workplace consisting of a coal mine plus all the buildings and equipment connected with it
06
яма, ловушка
a trap in the form of a concealed hole
07
яма, оркестровая яма
lowered area in front of a stage where an orchestra accompanies the performers
08
яма, пит-стоп
the area along the track where teams quickly service cars with refueling, tire changes, and adjustments during a race
Примеры
The car sped into the pit for a tire change.
Автомобиль помчался на пит-стоп для смены шин.
Mechanics rushed to fix an issue in the pit.
Механики бросились устранять неисправность в пит-стопе.
09
яма, паркет
(commodity exchange) the part of the floor of a commodity exchange where trading in a particular commodity is carried on
10
яма, арена
an enclosure in which animals are made to fight
11
яма, впадина
a concavity in a surface (especially an anatomical depression)
12
яма, игровая зона
a designated area within a casino or other gambling establishment where various table games, such as blackjack, craps, and roulette, are located
to pit
01
удалять косточку, вынимать косточку
to remove the pit or stone from a fruit
Transitive: to pit a fruit
Примеры
She carefully pitted the cherry before adding it to the cake batter.
Она аккуратно удалила косточку из вишни, прежде чем добавить её в тесто для торта.
They spent the afternoon pitting the peaches for their summer jam.
Они провели день, удаляя косточки из персиков для летнего варенья.
02
сталкивать, ставить в соперничество
to create a competition or rivalry by setting two or more things or people against each other
Transitive: to pit a contestant against another | to pit two contestants
Примеры
The chess master strategically pitted his pieces against his opponent's in a challenging match.
Шахматный мастер стратегически столкнул свои фигуры с фигурами соперника в сложном матче.
Companies sometimes pit their products against each other to capture a larger market share.
Компании иногда сталкивают свои продукты друг с другом, чтобы захватить большую долю рынка.
03
пробивать отверстия, оставлять вмятины
to create a small hole or dent in the surface of something
Transitive: to pit a surface
Примеры
The hailstorm pitted the surface of the car, leaving tiny dents everywhere.
Град изрыл поверхность автомобиля, оставив повсюду маленькие вмятины.
The children pitted the sand with their fingers as they played on the beach.
Дети ямки в песке пальцами, играя на пляже.



























