to hold over
Pronunciation
/hˈoʊld ˈoʊvɚ/
British pronunciation
/hˈəʊld ˈəʊvə/

Definiția și sensul cuvântului „hold over” în engleză

to hold over
[phrase form: hold]
01

șantaja, ține sub control

to use information or secrets one knows about an individual to control, threaten, or pressure them into doing what one wants
to hold over definition and meaning
example
Exemple
He discovered a secret about his coworker and decided to hold it over him to gain an advantage at work.
El a descoperit un secret despre colegul său și a decis să îl folosească împotriva lui pentru a obține un avantaj la locul de muncă.
She learned about her friend's past and did n't hesitate to hold it over her when they had an argument.
Ea a aflat despre trecutul prietenei sale și nu a ezitat să îl folosească împotriva ei când au avut o ceartă.
02

păstra, reține pentru sezonul următor

to retain goods or merchandise, typically from one season to the next, for future sale or use
example
Exemple
They chose to hold over some of the holiday decorations for the next season.
Au ales să păstreze o parte din decoratiile de sărbători pentru sezonul următor.
The store decided to hold its winter inventory over for the following year.
Magazinul a decis să păstreze inventarul de iarnă pentru anul următor.
03

menține, conserva

to maintain someone or something in a position or state that dates back to an earlier period of time
example
Exemple
Despite the change in leadership, they held over some of the experienced staff.
În ciuda schimbării de conducere, ei au păstrat o parte din personalul experimentat.
The company 's traditions were held over even after the change in ownership.
Tradițiile companiei au fost păstrate chiar și după schimbarea proprietății.
04

prelungi, menține în funcție

to prolong or extend a term of office or position beyond its regular or expected duration
example
Exemple
The mayor was held over for an additional year due to the ongoing infrastructure projects.
Primarul a fost menținut în funcție pentru încă un an din cauza proiectelor de infrastructură în curs.
The president of the organization had to be held over until a suitable replacement was found.
Președintele organizației a trebuit să fie menținut în funcție până când a fost găsit un înlocuitor potrivit.
05

amâna, întârzia

to postpone or delay addressing something, leaving it for future consideration or action
example
Exemple
The discussion about the budget was held over due to time constraints.
Discuția despre buget a fost amânată din cauza constrângerilor de timp.
They decided to hold over the decision until they had more information.
Au decis să amâne decizia până când vor avea mai multe informații.
06

prelungi, menține în afiș

to extend the showing or performance of a film, play, or similar entertainment for a longer duration than originally planned
example
Exemple
The film was so well-received that it was held over for an extra month at the theater.
Filmul a fost atât de bine primit încât a fost prelungit cu încă o lună la teatru.
Because of sold-out shows, they held the concert over for an additional night.
Din cauza spectacolelor sold-out, au prelungit concertul pentru încă o noapte.
07

amâna, întârzia

to delay or postpone either an event or someone's progress for a later time
example
Exemple
The meeting was held over until the necessary participants could attend.
Ședința a fost amânată până când participanții necesari au putut să participe.
Due to the weather, the flight was held over until conditions improved.
Din cauza vremii, zborul a fost amânat până când condițiile s-au îmbunătățit.
LanGeek
Descarcă Aplicația
langeek application

Download Mobile App

stars

app store