Caută
Selectați limba dicționarului
out front
01
în față, la intrare
at a place right outside the main door or entrance of a building
Exemple
The delivery truck was parked outfront, waiting to unload.
Camionul de livrare era parcat în față, așteptând să descarce.
There's a person outfront asking for directions to the main hall.
Este o persoană în față care întreabă de direcția spre sala principală.
1.1
în față, în partea din față
in the public area of a theater or performance venue
Exemple
I always sit outfront when I go to the theater to get a clear view of the stage.
Stau mereu în față când merg la teatru pentru a avea o vedere clară a scenei.
If you go outfront during intermission, you'll see the stars of the play mingling.
Dacă te duci în față în timpul pauzei, vei vedea stelele piesei amestecându-se.
Exemple
She addressed the issue outfront, making sure there were no misunderstandings.
Ea a abordat problema deschis, asigurându-se că nu există neînțelegeri.
Do n't hold back, tell me what you really think outfront.
Nu te abține, spune-mi ce gândești cu adevărat deschis.
03
în frunte, înainte
in the leading position or ahead of others in a race, contest, or competition
Exemple
He was running out front for most of the race.
Era în frunte pentru cea mai mare parte a cursei.
The team stayed out front throughout the competition.
Echipa a rămas în frunte pe tot parcursul competiției.
out front
01
deschis, direct
candid, frank, and direct, openly addressing issues without hesitation
Exemple
His out-front comments about the budget were appreciated for their honesty.
Comentariile lui deschise despre buget au fost apreciate pentru onestitatea lor.
She gave an out-front answer, making her position clear to everyone.
Ea a dat un răspuns direct, făcându-și poziția clară pentru toată lumea.



























