
Cerca
to babble
01
ciarlare, gorgheggiare
to make random, meaningless sounds
Intransitive
Example
The baby babbled happily, creating a stream of adorable but unintelligible sounds.
The excited toddler babbled joyfully as they played with their toys.
02
ciarlare, blaterare
to talk rapidly and incoherently, often without making much sense
Intransitive: to babble about sth
Example
After a few drinks, he began to babble about his grand plans for the future.
Dopo qualche drink, cominciò a blaterare dei suoi grandi progetti per il futuro.
The toddler babbled excitedly about his day at the park.
Il bambino ciarlava con entusiasmo del suo giorno al parco.
03
confessare, svelare
to unintentionally disclose secrets or confidential information due to careless or indiscreet talk
Transitive: to babble secrets or confidential information
Example
She babbled the details of the surprise party to her sister, forgetting that it was meant to be a secret.
Lei svelò i dettagli della festa a sorpresa a sua sorella, dimenticando che doveva rimanere un segreto.
The intern babbled sensitive project information to a colleague, unaware of the confidentiality agreement.
L'intern ha svelato informazioni sensibili sul progetto a un collega, ignaro dell'accordo di riservatezza.
04
gorgogliare, scorrere mormorando
(of water) to flow or move with a gentle, murmuring, or bubbling sound, often over rocks or obstacles
Intransitive
Example
The small creek babbled as it meandered through the forest.
Il ruscello gorgogliava mentre si snodava attraverso la foresta.
As we approached the river, we could hear the water babbling over the smooth river rocks.
Avvicinandoci al fiume, potevamo sentire l'acqua gorgogliare sui lisci ciottoli del fiume.
Babble
01
balbettio, borbottio
gibberish resembling the sounds of a baby